Według Tołstoja
W języku rosyjskim WOJNA „trwa” o dwie litery dłużej niż POKÓJ (ВОЙНА и МИР). W angielskim jest dokładnie odwrotnie (WAR and PEACE). Polski to jeden z kilku języków, w których długość obu wyrazów jest jednakowa. Czy rozmiar ma jakiś związek ze znaczeniem słów? W angielskim być może, bo krótkie WAR brzmi groźnie i napastliwie, a […]